[食品 Food]進口日本食品管理規定 Regulations for importing Japanese food to Taiwan
進口日本食品管理規定
Regulations for importing Japanese food to Taiwan
(2024.10.11)
2024年9月25日出口後(出口日期)之產品適用該規定。
Exported after 25 September 2024
Exported after 25 September 2024
一、停止輸入之品項 List of prohibited product
- 1.日本厚生勞働省發布之「出荷制限一覧表」中限制流通品項別及其生產製造地區之產品,為當然停止輸入查驗者。Follow the list of "出荷制限一覧表" from Japanese Ministry of Health, Labour and Welfare, the product in the list should be prohibited to import into Taiwan.
二、應檢附輻射檢測證明 Attache radiation certificate
- 1.福島縣、茨城縣、櫪木縣、群馬縣、千葉縣開放品項之產品。Products permitted for distribution in Fukushima, Ibaraki, Tochigi, Gunma, and Chiba prefectures.
三、須符合輻射之標準 Standard of radiation
食品中原子塵或放射能污染容許量標準(20160118)
五、輸入資料欄位填報正確繁體中文 Fill in the correct traditional Chinese in the input data field
自日本輸入食品,應於「輸入食品及相關產品申請書」中製造廠代碼欄位,依附表所列都道府縣名稱填報繁體中文之產地資料。(可參考下方附表)
For food imported from Japan, the manufacturer's code field in the "Application Form for Imported Food and Related Products" should be filled in with the origin information in traditional Chinese according. (Please refer to the attached table below)
六、輸入日本食品自主聲明 Japanese Food Self-Declaration
- 1.報驗義務人於申報輸入日本食品時,應逐案申報聲明「輸入之食品非屬日本本地限制流通產品品項」或檢附聲明文件。
- When import Japanese food, the obligor shall declare, case-by-case, that "the imported food is not a local restricted product for circulation in Japan" or attach a declaration document.
- 2.報驗義務人於申報輸入日本食品(成分含有野生鳥獸肉、菇類及漉油菜)時,應逐案申報聲明「輸入之食品不含停止查驗之日本5縣產品品項」或檢附聲明文件。
- When import Japanese food (the ingredients contain wild bird and animal meat, mushrooms and rapeseed), the obligor shall declare, case-by-case, that "the imported food does not contain products from the 5 counties of Japan that have been subject to inspection" or attach a declaration document case-by-case.
- 3.前揭聲明請於「檢附文件類別」選填「99-其他」,並於「檢附文件號」欄位申報聲明文字或檢附聲明文件。
- For the previous declaration, please select "99-Other" in the "Type of Attached Document", and declare the text of the declaration or attache declaration document in the field of "Document No.".
- 4.倘報驗義務人如有因提供資料不實或隱匿之行為,而使公務人員登載不實者,將涉及刑法第214條意圖使公務員登載不實罪或第215條業務上登載不實罪。
- If the obligor provides false or conceals information, which causes the public servant to publish false information, it will be involved in Article 214 of Criminal Code of the Republic of China intended to cause the public servant to publish false information or Article 215 for publishing false information in his occupation.
七、其他參考資料 Other reference
International Management and Monitoring of Japanese Food Situation
The latest food radiation monitoring area
附表、日本47都道府縣中英名稱對照表
Attached table, comparison table of Chinese and English names of 47 prefectures in Japan
資料來源 Reference:
留言
張貼留言